Acceso oportuno al cuidado para proveedores

La ley de California exige que Sharp Health Plan brinde o coordine el acceso oportuno al cuidado. El proveedor del plan debe brindar servicios de citas y evaluación por teléfono a los afiliados a Sharp Health Plan, según las pautas que se presentan a continuación.

Tiempos de espera para una cita

Citas urgentesTiempo de espera máximo luego de la solicitud
PCP, no se necesita autorización previa. 48 horas
Se necesita autorización previa. 96 horas
Citas no urgentesTiempo de espera máximo luego de la solicitud
PCP
(Excludes preventive care appointments)
10 días hábiles
Non-physician behavioral health care provider
(e.g. psychologist or therapist)
10 días hábiles
Especialista
(Excludes routine follow-up appointments)
15 días hábiles

Ancillary services
(e.g. x-rays, lab tests, etc. for the diagnosis and
treatment of injury, illness, or other health conditions)

15 días hábiles

Excepciones a los tiempos de espera para las citas

El proveedor del plan puede prolongar el tiempo de espera de una cita si ha determinado y anotado en el registro del afiliado que la prolongación del tiempo de espera no perjudicará la salud del afiliado.

Plan Provider may also schedule appointments in advance for preventive and periodic follow up care services (e.g. standing referrals to specialists for chronic conditions, periodic visits to monitor and treat pregnancy, cardiac or behavioral health conditions, and laboratory and radiological monitoring for recurrence of disease), consistent with professionally recognized standards of practice, and exceed the listed wait times.

Tiempos de espera al teléfono

ServicioTiempo de espera máximo
Sharp Health Plan Customer Care
(Monday to Friday, 8 am to 6 pm)
10 minutos
Servicios de evaluación o selección
(24 horas por día y 7 días por semana)
30 minutos

Servicios de interpretación en las citas programadas

Sharp Health Plan provides free interpreter services for Members, whose primary language is not English, at scheduled appointments. Plan Provider may request interpreters by calling Customer Care at 1-800-359-2002.

El proveedor del plan debe solicitar los servicios de interpretación en persona, por lo menos, tres (3) días antes de la cita. En el caso de que un intérprete no esté disponible para brindarle servicios en persona, el área de Atención al Cliente puede coordinar los servicios de interpretación telefónica.

Inquietudes acerca de la remisión oportuna a un proveedor adecuado

El proveedor del plan o el afiliado pueden comunicarse con Atención al Cliente para recibir asistencia si un afiliado no puede obtener una remisión oportuna a un proveedor adecuado: 1-800-359-2002.

El proveedor del plan o el afiliado pueden comunicarse con el Departamento de Cuidado Administrado (Department of Managed Care) para presentar una queja sobre una remisión oportuna a un proveedor adecuado: 1-888-466-2219.