Acceso oportuno al cuidado para proveedores

La ley de California exige que Sharp Health Plan brinde o coordine el acceso oportuno al cuidado. El proveedor del plan debe brindar servicios de citas y evaluación por teléfono a los afiliados a Sharp Health Plan, según las pautas que se presentan a continuación.


Tiempos de espera para una cita

Citas urgentesTiempo de espera máximo luego de la solicitud
No se necesita autorización previa48 horas
Se necesita autorización previa96 horas
Citas no urgentesTiempo de espera máximo luego de la solicitud
Médico de atención primaria (excluye las citas por atención preventiva)
10 días hábiles
Proveedores no médicos de atención de salud del comportamiento o de trastornos por uso de sustancias (incluye citas de seguimiento)10 días hábiles
Especialista
(excluye las citas de rutina para seguimiento)
15 días hábiles
Servicios auxiliares
(p. ej., radiografías, análisis de laboratorio, etc., para el diagnóstico y tratamiento de lesiones, enfermedades u otros problemas de salud)
15 días hábiles

Cómo reprogramar las citas

Si su cita requiere una reprogramación, deberá reprogramarla lo antes posible de una manera que resulte adecuada a sus necesidades de atención médica y a la continuidad de la atención, de acuerdo con las buenas prácticas profesionales.

Tiempos de espera extendidos

Los proveedores del plan pueden extender el tiempo de espera de una cita si han determinado y anotado en el expediente del afiliado que la extensión del tiempo de espera no perjudicará la salud del afiliado.

Programación anticipada

Plan providers may schedule appointments in advance for preventive and periodic follow-up care services (e.g. standing referrals to specialists for chronic conditions, periodic visits to monitor and treat pregnancy, cardiac, or mental health conditions, and laboratory and radiological monitoring for recurrence of disease) consistent with professionally recognized standards of practice, and exceed the listed wait times.

Tiempos de espera al teléfono

ServicioTiempo de espera máximo
Atención al Cliente de Sharp Health Plan
(Lunes a viernes de 8 a. m. a 6 p. m.)
10 minutos

After-Hours triage services

PCP, mental health providers and substance abuse disorder providers are required to have an answering service or a telephone answering machine during nonbusiness hours. These services must provide direction to a member on how to obtain urgent or emergency care and, if applicable, how to contact an on-call provider for screening or to receive urgent or emergency care as appropriate.

Servicios de interpretación en las citas programadas

Sharp Health Plan brinda servicios de intérprete gratuitos en las citas programadas para los afiliados cuya lengua materna no es el inglés. Los proveedores del plan puede solicitar intérpretes si se comunican con Atención al Cliente llamando al 1-800-359-2002. Los proveedores del plan deben solicitar los servicios de interpretación presencial por lo menos cinco (5) días hábiles antes de la fecha de la cita. La coordinación de los servicios de interpretación no impondrá demoras en la programación de la cita. En el caso de que un intérprete no esté disponible para brindarle servicios en persona, el área de Atención al Cliente puede coordinar los servicios de interpretación telefónica.

Inquietudes acerca de la remisión oportuna a un proveedor adecuado

Los proveedores del plan o los afiliados pueden comunicarse con Atención al Cliente por el 1-800-359-2002 para recibir asistencia si un afiliado no puede obtener una remisión oportuna a un proveedor adecuado. Los proveedores del Plan o afiliados también pueden comunicarse con el Departamento de Atención Médica Administrada de California por el 1-888-466-2219 para presentar una queja.

Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Equipo de Relaciones con los Proveedores por el provider.relations@sharp.com o 1-858-499-8330. Estamos disponibles para ayudarlo de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m.