Acceso oportuno al cuidado para proveedores

La ley de California exige que Sharp Health Plan brinde o coordine el acceso oportuno al cuidado. El proveedor del plan debe brindar servicios de citas y evaluación por teléfono a los afiliados a Sharp Health Plan, según las pautas que se presentan a continuación.

Tiempos de espera para una cita

Citas urgentesTiempo de espera máximo luego de la solicitud
PCP, no se necesita autorización previa. 48 horas
Se necesita autorización previa. 96 horas
Citas no urgentesTiempo de espera máximo luego de la solicitud
PCP
(Excludes preventive care appointments)
10 días hábiles
Proveedor de atención de la salud mental no médico
(e.g. psychologist or therapist)
10 días hábiles
Especialista
(Excludes routine follow-up appointments)
15 días hábiles

Ancillary services
(e.g. x-rays, lab tests, etc. for the diagnosis and
treatment of injury, illness, or other health conditions)

15 días hábiles

Excepciones a los tiempos de espera para las citas

El proveedor del plan puede prolongar el tiempo de espera de una cita si ha determinado y anotado en el registro del afiliado que la prolongación del tiempo de espera no perjudicará la salud del afiliado.

Es posible que el proveedor del plan también programe las citas para los servicios de atención de seguimiento preventivos y periódicos (por ejemplo, remisiones permanentes a especialistas por afecciones crónicas, visitas periódicas para el control y el tratamiento del embarazo o de afecciones cardíacas o de salud mental, y monitoreo radiológico y de laboratorio para controlar la recurrencia de la enfermedad) con anticipación, en cumplimiento de los estándares de práctica reconocidos profesionalmente, y estas superen los tiempos de espera presentados.

Tiempos de espera al teléfono

ServicioTiempo de espera máximo
Sharp Health Plan Customer Care
(Monday to Friday, 8 a.m. to 6 p.m.)
10 minutos
Servicios de evaluación o selección
(24 horas por día y 7 días por semana)
30 minutos

Servicios de interpretación en las citas programadas

Sharp Health Plan provides free interpreter services for Members, whose primary language is not English, at scheduled appointments. Plan Provider may request interpreters by calling Customer Care at 1-800-359-2002.

El proveedor del plan debe solicitar los servicios de interpretación en persona, por lo menos, tres (3) días antes de la cita. En el caso de que un intérprete no esté disponible para brindarle servicios en persona, el área de Atención al Cliente puede coordinar los servicios de interpretación telefónica.

Inquietudes acerca de la remisión oportuna a un proveedor adecuado

El proveedor del plan o el afiliado pueden comunicarse con Atención al Cliente para recibir asistencia si un afiliado no puede obtener una remisión oportuna a un proveedor adecuado: 1-800-359-2002.

El proveedor del plan o el afiliado pueden comunicarse con el Departamento de Cuidado Administrado (Department of Managed Care) para presentar una queja sobre una remisión oportuna a un proveedor adecuado: 1-888-466-2219.